Keep the kimono closed!

Am I alone?

Who else cringes when you hear an executive talk about “opening the kimono”?

I don’t know, maybe they think it’s cool to use a multicultural reference—the phrase obviously originates in Japan. Or maybe they just like thinking about a slender, submissive Geisha disrobing for her customer. I had always assumed it referred to samurai demonstrating that they were unarmed. But wherever it comes from, it should go back there. Quickly.

While the orators who use it may be thinking of beautiful, naked women, when hear the phrase I picture the speaker opening his kimono. And that is generally not a pretty picture. Really, the last thing I want to think about in a business context is a flabby, hairy, naked, middle-aged man. (Apologies to any of you reading this over breakfast.)

It should go without saying in this day and age—I just checked the calendar and yes, we really are still talking about casual sexism in 2016—that talking about or implying naked anyone in a business context is just plain inappropriate. Unless you work for Playboy—but even they’ve stopped publishing nude photos.

Let’s all agree: Keep the freaking kimono closed.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s